Sunday, March 19, 2017

Béatrice Machet # 15 "after G.Stein"series -3



# 15           "after G.Stein"series -3


“It is untangible which means that the tangles have been taken out
and there is a reason for their not gradually getting stout”
                                                                                                                         history or message from history)

mind in the whole body
full
with what would never fill in
the right moment of happiness

for being here and nowhere else is like saying:
I’m nude in a complete solitude

head tossed against the walls against
the bark of trees so as
to slowly move
on to work                 the one of words


a name here                                                                 which is not her name there
              left to the careless              they are annoyed not very

Is history the stranger that grammar will never marry?

Is Mary the memory of     a love letter?
                          Is hope    the realm made of a bounty of    disappointed wishes?

Is this writing by accident?

Whether failure or falling   it happens   where pens are not happy.  But patient.

At most : sphere . We’re not the earth’s inhabitants.
                                                                            We’re living in a bubble of babblings.

a body in a whole mind
emptied
for a breath to come in  
buried as if a root
when the eyes are searching 
for light
saying : I’m nude in a complete cosmitude




“C’est non-tangiblemmêlable ce qui signifie que les nœuds ont été enlevés et
qu’il y a une raison pour laquelle ils ne sont pas devenus épais”


esprit dans le corps entier
plein
de ce qui ne comblera jamais
le moment précis du bonheur

car être ici et nulle part ailleurs
c’est comme dire :
Je suis dénudé dans une complète solitude

tête jetée contre les murs contre
l’écorce des arbres afin de
lentement bouger se
mettre au travail   celui des mots


un nom ici                                                                 qui n’est pas son nom là-bas
              abandonné aux négligents              ils sont ennuyés pas vraiment

Est-ce que l’histoire est l’étranger que  la grammaire ne mariera jamais?

Est-ce que Marie est la mémoire d’une lettre d’              amour?
                          Est-ce que l’espoir est le royaume fait d’un butin de souhaits déçus?

Est-ce que ceci est écrit par accident?

Que ce soit échec ou chute   cela arrive  où les stylos ne sont pas heureux. Mais patients.

Au mieux atmo: sphère. Nous ne sommes pas les habitants de la terre.
                                                                            Nous vivons dans une bulle de blablas.

un corps dans un esprit entier
vidé
pour qu’un souffle pénètre
enterré comme si racine
alors que les yeux cherchent
la lumière
elle dit : je suis dénudée dans une complète cosmitude

6 comments:

  1. I think grammar might be the mystery
    that makes the future stammer

    ReplyDelete
  2. "I'm nude in a complete solitude" how this stopped me - most arresting.

    ReplyDelete
  3. What a beautiful series of koans: "Is history the stranger that grammar will never marry?” My head hurts but it’s the most delicious pain - what is grammar to history? I also especially love "We’re not the earth’s inhabitants.” Stein is here for sure.

    ReplyDelete
  4. This comment has been removed by the author.

    ReplyDelete
  5. I liked(loved)this from the very beginning quotation and line to its fin

    ReplyDelete
  6. I liked(loved)this from the very beginning quotation and line to its fin

    ReplyDelete