# 21 for the SOMETHING series
No music that
could be uttered
following a
melody cannot be
spoken
and to vocalize
is right away to leave word
though in
any case SOMETHING like
a
deflagration
phenomenon
so every sound
barrier or walls of silence
fissured by
the wake then the trace
the
trajectory from which converges or diverges
a promise
of welcome or of
escape
the width
of forgetting the
depth of remembrance
faithfulness between
dread and wonder
the balance
for a while on the flight of delight
something turned into the sliding function
Aucune musique qui
ne puisse être prononcée
suivre une mélodie ne se
parle pas
et vocaliser c’est
quitter la parole
bien que dans tous les cas QUELQUE CHOSE comme
un phénomène de déflagration
et tous les murs de sons ou de
silence
lézardés par le sillage puis la trace
le trajet d’où converge ou bien diverge
promesse d’accueil ou
de fuite
l’épaisseur de l’oubli la profondeur du
souvenir
la fidélité
entre l’effroi et l’émerveillement
l’équilibre un temps sur le vol du ravissement
quelque chose devenu la
fonction du glissement
Structurally, I found this poem to be very powerful - causing my mind to stutter in the gaps and see the two halves left to right as working in conjunction with one another - strophe/antistrophe or a kind of call and response that keeps pushing me towards synthesis in the two sections that have middles.
ReplyDeleteSuperb piece Béatrice !
ReplyDeleteMasterful construction and so wonderfully insightful and composed and as such - drives itself.
I really like this one :)
Thank you so much to you both, I'm so busy these times that sometimes I feel drained out so it's good to read your comments and somewhat it gives me courage for continuing! you are my best allies!
ReplyDelete